«Обязал Аллах людей к молитве для избавления от гордыни» (Фатима аз-Захра, мир ей)

История о Муслиме ибн Акиле

Вспомним историю гибели Муслима Ибн Акиля – примера глубоко верующего мусульманина, преданного истине, любящего Имама Хусейна (а) и смиренного перед Аллахом человека. Он ушел в иной мир испытывающим жажду, не боящимся смерти, но одновременно с этим переживающим о судьбе и деле самого дорогого для него человека – Имама Хусейна (а).

Текст видеоролика – на случай, если вам удобнее читать:

Муслима ибн Акиля схватили в Куфе в момент, когда он собирал подписи с людей. Его привели к наместнику султана во дворец. Муслим не мог поверить, что со вчерашнего дня и до сего часа возле него находилась по меньшей мере тысяча человек, но сейчас возле него не оказалось ни одного сторонника. Он был очень подавлен тем, что отправил письмо Имаму Хусейну (а) со следующим содержанием: «Весь народ Куфы заявил, что они – твои сторонники. Приезжай».

Муслиму ибн Акилю во дворце повстречался человек, который был раньше его другом, но предал его. Тот человек увидел, что губы Муслима высохли и потрескались от жажды. И ему стало жаль его. Он приказал слуге принести для него чашу с водой. Когда Муслим подносил чашу к губам, из его рта со сломанным зубом вышла капля крови и капнула в воду, что сделало воду грязной (наджис) и непригодной для питья. Чашу забрали и поменяли в ней воду. Он опять взял чашу в руки, и в момент, когда губы почти коснулись воды, капля крови снова упала в воду и испачкала ее. Воду хотели заменить в третий раз, но Муслим взял слугу за руку, улыбнулся и сказал: «Эта вода не является моим сегодняшним уделом».

По приказу Убейдуллаха ибн Зияда Муслима привели на крышу дворца для совершения казни. Он не боялся смерти, но его все еще беспокоила ситуация с письмом, он непрерывно шептал: «Ах, если бы я не отправил того письма… Хоть бы Хусейн (а) не пришел в Куфу и вернулся обратно в Мекку… Или хоть бы пришел сюда без женщин и детей… Хоть бы…»

Палач Макр ибн Амран в этот момент отделил голову Муслима от тела, и он, как и затем его Имам (а), с высохшими губами отправился навстречу Аллаху.

Перевод с персидского: Фатима Пурхоссейн